हैदराबाद: तेलुगु पुस्तक ‘उरी कम्बम नीडालो’ एक बहुजन की आत्मकथा लोकार्पण की तैयारी हेतु शनिवार को प्रख्यात दिगंबर कवि निखिलेश्वर के निवास पर बैठक हुई। इस बैठक में प्रख्यात कवि, लेखक एवं अनुवादक डॉ. कारम शंकर और लेखक एवं लेखक एव पत्रकार संघ (WAJA) तेलंगाना ईकाई के महासचिव, प्रख्यात अनुवादक, लेखक एवं कवि देव प्रसाद मायला, साक्षी के मुख्य संवाददाता राहुल और उरी कम्बम नीडालो (‘फांसी’ हिंदी) के मूल लेखक के. राजन्ना उपस्थित थे।

पुस्तक लोकार्पण तैयारी की बैठक के दौरान कवि निखिलेश्वर ने विभिन्न मुद्दों पर कई सुझाव दिए। इस अवसर पर उन्होंने कारम शंकर को हिंदी ‘फांसी’ का तेलुगु में अनुवाद करने के लिए बधाई दी। निखिलेश्वर ने अपनी रचनाएँ कारम शंकर को भेंट कीं। उन्होंने यह भी कहा कि पुलिस विभाग में काम करना और एक कवि तथा लेखक के रूप में उत्कृष्टता प्राप्त करना बहुत बड़ी बात है।
यह भी पढ़ें-
इस अवसर पर कारम शंकर ने कहा कि निखिलेश्वर जी से मिलना मेरे जीवन का यह एक दुर्लभ और अविस्मरणीय क्षण है। इसके बाद उन्होंने कहा कि समिति जल्द ही पुस्तक लोकार्पण की तारीख की घोषणा करेगी। इस अवसर पर लेखक ने निखिलेश्वर जी को तेलुगु पुस्तक ‘उरी कम्बम नीडालो’ सौंपी है। पुस्तक देखकर वे गदगद हो गये और लेखक को बधाई दी है।
